当前位置: 首页 > news >正文

英语_阅读_oil spill_待读

image

 

image

 

In November 2007, a ship bound for South Korea struck a tower supporting the San Francisco-Oakland Bay Bridge. More than 53 ,000 gallons of oil were released into the San Francisco Bay. Then tides carried the engine fuel into the Pacific Ocean.
2007年11月,一艘驶往韩国的船只撞上了支撑旧金山-奥克兰湾桥的桥塔。超过5.3万加仑石油泄漏至旧金山湾。随后潮汐将发动机燃料带入太平洋。

The accident was the region's worst oil spill in many years, More than 50 beach areas had to close.
这是该地区多年来最严重的石油泄漏事故。50多处海滩区域被迫关闭。

One biologist said it was the kind of event that can “* push a species into extinction". This was not the cace. But the oil spill greatly harmed area wildlife, including birds and fish. It also disturbed the area's fishing industry for several years.
一位生物学家称,这类事件可能"促使物种走向灭绝"。这种情况虽未发生,但漏油事件严重损害了区域野生动物,包括鸟类和鱼类。它还使该地区渔业连续数年遭受困扰。

Environmentalists scrambled to save the bay's wildlife. Michael Ziccardi is the director of a wildlife care group. He said that more than 1 ,000 oil-soaked birds were taken to a treatment centre.
环保人士紧急动员拯救湾区野生动物。迈克尔·齐卡尔迪是一家野生动物保护组织的负责人。他表示有超过1000只被原油浸透的鸟类被送往治疗中心。

Most of the birds were sea ducks called surf scoters, They live on the water's surface. Ziccardi explained that the oil seeps into the birds’skin. This makes them unable to control their body temperature. It also forces them to move onto land, where they are at risk of starving. Fish, particularly Pacific herring, were also severely affected.
其中多数是名为斑头海番鸭的海鸭。它们栖息于水面。齐卡尔迪解释称原油会渗入鸟类皮肤,这使它们无法调节体温,同时迫使它们登陆,面临饥饿威胁。鱼类(特别是太平洋鲱鱼)也受到严重影响。

The spill happened a month before the start of their spawning season. That's when herring return from the ocean to the bay to lay their eggs. Scientists figure that 14 to 29 percent of the herring spawned that season was lost due to the oil spill.
泄漏事件发生在其产卵季开始前一个月。这个时期鲱鱼会从海洋返回海湾产卵。科学家估算该产卵季中14%至29%的鲱鱼因漏油事件而损失。

And almost no herring hatched in these areas. As a result , the bay's herring population from 2008 to 2009 was the lowest ever recorded.
这些区域几乎没有任何鲱鱼卵完成孵化。因此,2008至2009年湾区记录的鲱鱼数量创下历史最低值。

The ship's pilot pled guilty to carelessness. The companies that owned and operated the ship were fined. They had to pay more than $44 million. Most of the money was used for three purposes It helped restore areas affected by the spill, It improved wildlife habitats. And it upgraded recreational spaces around the bay.
该船引航员承认玩忽职守罪。船舶所属及运营公司被处以罚款。他们必须支付超过4400万美元。这笔资金主要用于三个领域:协助恢复受泄漏影响的区域;改善野生动物栖息地;升级湾区周边的休闲空间。
==

In November 2007, a ship bound for South Korea struck a tower supporting the San Francisco-Oakland Bay Bridge. More than 53 ,000 gallons of oil were released into the San Francisco Bay. Then tides carried the engine fuel into the Pacific Ocean.

The accident was the region's worst oil spill in many years, More than 50 beach areas had to close.

One biologist said it was the kind of event that can “* push a species into extinction". This was not the cace. But the oil spill greatly harmed area wildlife, including birds and fish. It also disturbed the area's fishing industry for several years.

Environmentalists scrambled to save the bay's wildlife. Michael Ziccardi is the director of a wildlife care group. He said that more than 1 ,000 oil-soaked birds were taken to a treatment centre.

Most of the birds were sea ducks called surf scoters, They live on the water's surface. Ziccardi explained that the oil seeps into the birds’skin. This makes them unable to control their body temperature. It also forces them to move onto land, where they are at risk of starving. Fish, particularly Pacific herring, were also severely affected.

The spill happened a month before the start of their spawning season. That's when herring return from the ocean to the bay to lay their eggs. Scientists figure that 14 to 29 percent of the herring spawned that season was lost due to the oil spill.

And almost no herring hatched in these areas. As a result , the bay's herring population from 2008 to 2009 was the lowest ever recorded.

The ship's pilot pled guilty to carelessness. The companies that owned and operated the ship were fined. They had to pay more than $44 million. Most of the money was used for three purposes It helped restore areas affected by the spill, It improved wildlife habitats. And it upgraded recreational spaces around the bay.

 

http://www.sczhlp.com/news/52079/

相关文章:

  • 网站租用价格静态网站案例
  • 买卖域名的网站网站建设栏目提纲
  • 网站建设金思扬网络重庆网站建设微信开发
  • 做淘宝网站报告智能小程序搭建
  • 哪里可以做网站平台深交所大宗交易平台
  • 怎么在百度搜索到我的网站在机关网站建设会上讲话
  • 建设一个网站需要哪些网络代写
  • 广州网站vi设计报价券多多是谁做的网站
  • 青岛福瀛建设集团有限公司网站wordpress slider插件
  • 可信网站证书WordPress编辑器加载慢
  • 网站建设与管理的内容网站建设uuiop
  • 为什么做图书管理网站wordpress文章链接自定义
  • 网站建设概念伊犁网站制作
  • wordpress网站管理系统wordpress 单栏
  • 建立主题网站的顺序中国e网网站建设
  • 个人网站备案网址导航周至县做网站
  • 如何上传安装网站模板动漫设计与制作专业课程
  • 手机端网站设计尺寸制作网页时一般不选用的图像文件格式是
  • 海外推广网站织梦网站怎么更换模板
  • a5创业网站建设电销外呼系统
  • 用hc-05d模块实现usb转ttl模块功能
  • 荆州网站建设如何设置网站服务器访问权限
  • 书吧网站设计论文网站可以做匿名聊天吗
  • 济南网站模板罗湖网站设计
  • 建筑网站可以ai绘画吗潍坊网站建设多少钱
  • 武昌网站建设的公司自助优化排名工具
  • 网站开发过程阶段电子商务网站建设实训总结
  • Github+Hexo 博客搭建+解决各种奇怪问题 全流程教程
  • B站python入门学习---第一阶段前七章回顾复习(一)
  • 手柄零部件